Reflexións sobre a lingua
Hoxe recibín un sms dunha amiga, Miriam, de Les Illes Balears. Hai xa tempo que non nos vemos. Di que sabe de min por este blog. Ademáis de facerme moita ilusión que se acorde de min e de que lea as miñas humildes opinións este mensaxe fíxome reflexionar sobre o uso das linguas.
Das tres entradas deste diario unha está en castelán e dúas en galego. Sin embargo esto non impide que unha persoa de fóra de Galicia me lea e me entenda. Digo esto a propósito da polémica que se suscitou nestes días sobre o uso do galego na escola. A Consellería de Educación da Xunta de Galicia fixo unha proposta, ó meu entender de mínimos, de cara a aumentar o número de materias que se imparten en galego na escola. E estase a montar unha boa.
Das tres entradas deste diario unha está en castelán e dúas en galego. Sin embargo esto non impide que unha persoa de fóra de Galicia me lea e me entenda. Digo esto a propósito da polémica que se suscitou nestes días sobre o uso do galego na escola. A Consellería de Educación da Xunta de Galicia fixo unha proposta, ó meu entender de mínimos, de cara a aumentar o número de materias que se imparten en galego na escola. E estase a montar unha boa.
Non acerto a entender onde está o problema. A tele, a radio, os periódicos, a maioría dos libros que lemos, gran parte do ambiente no que nos movemos está en castelán. Estamos educados en castelán. Se temos a fortuna de ter dúas linguas, por qué non o aproveitamos? É evidente que o galego está nunha situación de inferioridade con respecto o castelán. Os poderes públicos teñen a responsabilidade de evitar estas situacións de desigualdade. Un dos poucos ámbitos no que poden intervir é no ámbito do ensino. Facilitando que, alomenos, a metade das materias se impartan en galego só están intentado colocar ás dúas linguas nunha situación de igualdade que hoxe non teñen. Medrarán os nosos nenos cun trauma se o profesor lles explica a regra de tres, a circulación sanguinea ou a revolución industrial en galego? A min paréceme que non.
Son galega, e esto non me fai nin mellor nin peor que unha madrileña, unha murciana ou unha aragonesa, só me fai diferente. Son galega, a miña lingua forma parte da miña identidade, igual que a miña cultura, as miñas vivencias, os meus amigos ou a miña familia.
Son galega, e estou orgullosa de selo.
P.D. Mallorquina, quérote. Soa ben en galego, non é?
4 comentarios:
Bueno creo que tenía que escribirte, eres UN BOMBON!!!!! Y que pena no estar más cerquita.
El Gallego es muy fácil,y es verdad que a diario te leo, escribas como escribas!!!
T´ESTIM MASSA!!!! en català
TE QUIERO!!!!! en castellano y en Gallego, y en lo que haga falta!!!!
Varias consideraciones a tu post. En primer lugar; yo no estoy de acuerdo con esta política lingüistica, porque como dices, estamos en una sociedad bilingüe. ¿Entonces porque no es posible escolarizar en castellano, completamente? ¿Por qué no puedo elegir la lengua en la que quiero escolarizar a mis hijos? Me parece muy bien, que se promueva la enseñanza en gallego, pero nunca en detrimento del castellano. El castellano es la lengua franca en todo el territorio español, y me molesta enormemente la estigmatización que existe respecto a la defensa del castellano. Es el "enemigo a combatir"; el razonamiento perverso viene dado al introducir un elemento de discriminación positiva respecto de las lenguas, cuando sólo se aplica a las personas. Mis futuros hijos estarán en una situación de desventaja cuando tengan que estudiar la mitad de las materias en una lengua que no es la suya materna (al margen que deban aprender el gallego, como lo aprendí yo, con clases de lengua gallega y literatura gallega). Decir que el gallego está en situación de desventaja me parece una boutade. Tiene todo el apoyo de las Administraciones, pero lo que nunca puedes imponer es su uso obligatorio pues es una ejercicio espontaneo el que conlleva la comunicación. Los romanos no impusieron el latín cuando se instalaron en la península, sino que los habitantes de Hispania lo adoptaron como lengua, por pura ventaja competitiva. Pero bueno, sigamos la senda de este galleguismo de pandereta (no lo digo por tí, sino por el Bngaita), y por cierto, yo también estoy orgulloso de ser gallego, por eso quiero lo mejor para Galicia.
Estimado lagaitaenlacabeza:
Creo que a pregunta correcta, ata o de agora polo menos, é por qué non é posible escolarizar ós nosos fillos en galego? Porque ata o momento se escolarizaban únicamente en castelán, sin posibilidades de facelo en galego, e os pais non podían elixir a lingua para os seus fillos.
Eu creo nunha sociedade pluringüe. Temos unha lingua propia, o galego, e creo que debemos potenciala para non perdela. Ademáis hai unha gran comunidade de galego falantes no mundo. Esto non significa atacar ó castelan, en absoluto. É simplemente poñer as dúas linguas en situación de igualdade, que non a teñen, sen atacar a ningunha.
Dis que o galego ten todo o apoio das Administracións e eu creo que non é así, aínda que sí que é certo que agora se está afondando máis na súa defensa e promoción. Non se trata de obrigar a ninguén, trátase de que os nenos e as nenas coñezan a lingua do seu país igual que coñecen o castelán.
Eu síntome española sentíndome galega, síntome española falando galego, que é unha das linguas que se fala en España.
Un saúdo
Decreto 247/1995 de desarrollo de la Ley de Normalización Linguistica. Me parece una barbaridad. NO PUEDO ELEGIR QUE MIS FUTUROS HIJOS ESTUDIEN TODA LA ENSEÑANZA SECUNDARIA EN CASTELLANO.
Artículo 5.
1. En la educación secundaria obligatoria se impartirán en gallego el área de ciencias sociales (geografía e historia) y el área de ciencias de la naturaleza.
2. De las materias optativas se impartirán en gallego las ciencias medioambientales y de la salud y, en su caso, la optativa ofertada por el centro.
Artículo 6.
1. En el primer curso de bachillerato se impartirá en lengua gallega como materia común la filosofía y como materias específicas de la modalidad las siguientes: tecnología industrial I (bachillerato de tecnología); biología y geología (bachillerato de ciencias de la naturaleza y de la salud); historia del mundo contemporáneo (bachillerato de humanidades y ciencias-sociales); dibujo técnico (bachillerato de artes).
2. En el segundo curso de bachillerato el alumnado recibirá la enseñanza en gallego de historia, como materia común, y las siguientes materias específicas de la modalidad: dibujo técnico, tecnología industrial (bachillerato de tecnología); ciencias de la tierra y medioambientales, dibujo técnico (bachillerato de ciencias de la naturaleza y de la salud); geografía, historia del arte, historia de la filosofía (bachillerato de humanidades y ciencias sociales); historia del arte (bachillerato de artes).
3. Asimismo serán impartidas en gallego las siguientes materias optativas: ética y filosofía del derecho, introducción a las ciencias políticas y sociología e historia y geografía de Galicia.
4. En la formación profesional específica de grado medio y superior el alumnado recibirá enseñanza en gallego en las áreas de conocimiento teórico-práctico que faciliten su integración socio-laboral.
Publicar un comentario